Zumwalt Poems Online

Archive for the ‘Poems’ Category

Burnt Toast


Burnt Toast

Orange!
Hellish pastels screaming unknown genius and hint at hidden chortles
While nicotine nimbi scud and stain
And we suck slyly, slyly sweetened caffeine and wait for it to
reach crit mass in our body-plexus-pit
How’d we find this sticky formica stop anyway?
We iron out our cerebral wrinkles
Observe the threading warp and woof
And still can’t discern how we got in
Or where they hid the exit
So all you know is that its always open–
Isn’t this the graveyard shift?–
And the cross-eyed waitress will bring a misspelled, miscalculated
mistaken check when dinner’s over
whining whining wining and dining
Somebody waste that skinny kid if he won’t stop bellowing
Disagreeable distaste in distinct decibels
Disgusting!
The food may slither down your maw like greasy lint
But can’t we at least eat in peace?
A garish cosmos of flickering neon and cretin muzak
It seems as if everything was drawn from the maniac cook’s
Primordial soup
The proper proprietor leans in languishing linger leisure
Across the register
Smiling slightly as he strokes his beard, unconcerned
Christ! Is this morbid midnight meal a subtle jest
Or is he just plain stupid?

–Zumwalt (late 1970s or early 1980s)

Quadroset

 

Quadroset


i. dawn

the hillstrings lace the pale garden
shadows are lifted
teasing the ground
      beak your piece says the mother bird
      for worms are precious food
a tranquil birth
and yet no clue
of the chaos yet to come.


ii. rush hour

screeching skidding
piercing ears
      no art could match this pace
crying howling
curses threats
      bodies pushed around
smoking burning
greedily fuming
      factories wait in ambush
oh no  can't stop    must be off  
    my time is much too dear
      look around this ghastly ground
      motion is the coming price
      the virus that will spread throughout
           gain begets a further need for gain
           and soon nothing will gain to stand.


iii. salad bar

              radishes
        cucumbers tomatoes
          garbanzos bacon
 vinegar and oil onions roquefort
     croutons almonds greenbeans
    more and more and more and more
 oh yes I have to try the lettuce          


iv. the evening

the culminations of aggravations
the see-saw city glare
      mixing masses of migraine messes
      must this mottle meet the mind
old sayings still limp around
and appetizers drop on the ground
      the news is needed if it's not misreaded
      everything remains and continues
      like an out of control hoover vacuum cleaner
      sucking everything up
count the days   forget old ways   it's all a daze
       and deeply dives the disordered ditch digger.

-- zumwalt (1973)

Clarion Blues

Clarion Blues

Soft gentle beauty leaning against the window
Fostering a belief that loneliness is loveliness
what is good must start with pain
A perfect state
of perfect mind.

Cool pleasant sand
Lies in a land unknown
play and fun is wasted time
and idle are the satisfied.
A self-constructed sterilized cell for working days
And nights towards a goal that cannot be achieved.
the rain and sun are both the same.
Is this a way of life?

-- zumwalt (1974)

poet

poet

she stabs her way into recognition
one victim at a time
receiving little pleasure in the crime

— zumwalt 1998

Lecture on Alizarian Grand Slam

This is the second of our transcribed lectures. This one is based on the following poem:

Alizarian Grand Slam

         Manifest crescendos
Homeopathically kneepanning Santa Fe plethora
  Safely soaking with the mangoes.  Are there
         Any removable transversals
      Balancing on the Pawnee Indian?
Aaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeiii!
       Saliva adorns my peanut butter.

-- Zumwalt (1973)

A Journey Through the Failed Sanctuaries of “Alizarian Grand Slam”

Good afternoon! It’s afternoon for me — if not for you, then “good morning,” “good evening,” “good insomnia,” whatever you feel is appropriate.

In our previous lecture, the first of a series of lectures on the poetic works of Zumwalt, we explored the vast, nihilistic landscape of “Trilogy of the Oblique Carbide,” a poem that confronts the failure of justice, fate, and the physical laws of the universe. Today, we turn to its companion piece, the second of Zumwalt’s defining early publications, “Alizarian Grand Slam.”

If “Trilogy” was an outward scream at a silent cosmos, this poem is an inward one, charting the collapse of the aesthetic, intellectual, and sensory self. It is a poem about the violent collision between beauty, thought, and the sheer fact of being a body in the world. Its concerns are more intimate but no less devastating. It is a profound and obscure commentary on the subjugation of desire and the thwarting of our deepest need for connection.

The journey begins with the title, “Alizarian Grand Slam.” This is the thesis of the poem’s tragedy. Alizarin Crimson is a deep, historic red pigment, a color of passion, royalty, and religious vestments, but it is also famously fugitive, prone to fading over time. A Grand Slam, conversely, is a moment of total, decisive victory. The title, therefore, presents the central thwarted desire of the poem: the desperate wish for a perfect, beautiful, and lasting union — be it in art, love, or spiritual understanding — that is, by its very nature, doomed to decay. This is made more potent by the history of the pigment itself. Traditional Alizarin was derived organically from the madder plant root, but in the 19th century, it became one of the first natural dyes to be artificially synthesized. This mirrors the poem’s central theme: a quest for something authentic and natural in a world that increasingly offers only a synthetic, mass-produced substitute. It is the desire for a permanent victory painted in a fading color.

This desire builds with an almost feverish intensity in the opening line, “Manifest crescendos.” We feel the subject’s yearning for transcendence becoming overwhelmingly obvious, a rising wave of need. This is the great hope, the upward swing of the quest. But where does the subject first seek this grand slam? The poem suggests they turn to the world of art and culture. For centuries, our society has held that art is one of the most reliable paths to experiencing the sublime — that feeling of profound awe and transcendence in the face of greatness. It’s a recognized path, and the speaker begins their journey here.

The journey immediately sours with the dense, cynical line: “Homeopathically kneepanning Santa Fe plethora.” Here, the promised path to the sublime reveals itself as the first failed sanctuary. Keeping in mind the poem was written in 1973, this is a sharp, historically specific critique. By the early 70s, Santa Fe’s reputation as an art colony had boomed into a massive tourist enterprise. The “plethora” the poem describes is the overabundance of commercialized galleries, the marketing of a romanticized “Southwestern” aesthetic, and, most pointedly, the explosion in mass-produced Native American jewelry that diluted genuine craftsmanship into trinkets for visitors. The speaker, seeking authentic, sublime art, instead finds a glut of commodified culture. The response is not a grand critique but a violent, crippling gesture (“kneepanning”) delivered in a dose so small (“homeopathically”) as to be laughably impotent against the sheer volume of the marketplace. The desire for a transcendent experience through art is thwarted by the very system that promises it.

Having found the world of aesthetic and social order to be a corrupt wasteland, the speaker makes a logical move: a retreat into the personal, the sensual, the relational. This is the second sanctuary: “Safely soaking with the mangoes.” The tone shifts dramatically to one of luxurious peace. The mango is a fruit often associated with love, sensuality, and exotic sweetness — a world away from the violent critique of Santa Fe. This line represents the hope of a romantic or platonic relationship as a safe harbor. It is a desire for a purely phenomenological connection, a moment of shared, unmediated, sensory bliss, “safely” removed from the judgments of the outside world. Here, with a partner, or perhaps just within a state of pure bodily pleasure, the “Alizarian Grand Slam” seems possible again. This is the desire for a relationship to be a perfect, self-contained world.

But this sanctuary, too, is violently corrupted from within by the intrusion of a twisted intellectual desire. The reverie is shattered by a cold, academic question: “Are there / Any removable transversals / Balancing on the Pawnee Indian?” This question is the poem’s cruel turning point. The abstract language of geometry (“removable transversals”) is brutally imposed upon a human subject, the “Pawnee Indian,” who is reduced to a static, objectified prop. This is a profound commentary on subjugation. Within the context of a relationship, this is the moment one partner stops “soaking with” the other and begins to analyze, categorize, and objectify them. It is the twisted desire to control and define the other rather than to connect with them. This is a brutally literal depiction of a specific trope in American culture: the “Vanishing Indian.” This was a widespread concept that treated Indigenous peoples not as living, evolving cultures, but as static, tragic relics of a bygone era — essentially, as museum pieces. Zumwalt’s line makes this metaphorical objectification horrifyingly literal. The partner ceases to be a person and becomes a problem, a theorem to be solved. This can also be read as a critique of dogmatic religion, which often imposes its own rigid, abstract laws (“transversals”) onto the fluid, living reality of human experience, subjugating believers into props for its logical system. The sanctuary of the relationship is thus destroyed by the same impulse for control and objectification that defines the failed social order.

With the failure of both the external world of art and the internal sanctuary of the relationship, the subject is left with no escape. The result is a complete psychic breakdown, expressed in the only way possible: a primal scream.

Aaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeiii!

This is the sound of absolute severance. It is the shriek of a consciousness that has been promised transcendence twice and has had it violently torn away both times. It is a definitive retreat from language, which has proven to be a tool of both impotent critique and violent objectification. The crescendo that was once “manifest” has now reached its agonizing, wordless peak and shattered.

Following this explosion, the poem collapses into its devastating final line: “Saliva adorns my peanut butter.” After the quest for a grand slam in art, after the search for safety in mango-like sensuality, after the intellectual violence and the resulting scream, this is the final state of being. It is a moment of profound self-contamination. The desire for connection with an “other” has been so thoroughly thwarted that the subject is left entirely alone, in a closed loop with their own body. “Adorns” is a word of supreme, tragic irony. The subject’s own biological substance — saliva — defiles their sustenance. This is the ultimate image of a subjugated desire. This personal collapse is given a final, sociological twist by the choice of food. Peanut butter is not a natural object like a mango; it is an icon of industrial food production — a processed, homogenized, mass-produced staple. The speaker’s grand quest for a unique, sublime experience ends in a lonely encounter with a symbol of uniformity. It suggests that in a commodified world, the only thing left is a commodified self, consuming a commodified product. The grand, transcendent yearning for an “Alizarian Grand Slam” is reduced to the slightly disgusting, masturbatory reality of the self “adorning” its own consumption.

In “Alizarian Grand Slam,” Zumwalt presents a coherent and deeply pessimistic narrative. It is the story of a soul seeking meaning, first in the broad social order of culture, and then in the intimate order of a relationship. It finds the first to be a commercialized sham and the second to be a site of objectification and control. Both sanctuaries fail, leading to an explosive negation of language and a final, pathetic reduction to the isolated, biological self. The poem is a masterful, integrated commentary on the failure of modern life to provide a space for our desires to be met with anything but decay and disgust.



A Comparative Note: The Telescope and the Microscope

It is a fascinating and crucial point to compare the stylistic differences between “Trilogy of the Oblique Carbide” and “Alizarian Grand Slam.” Doing so reveals the incredible precision of Zumwalt’s artistic voice. The two poems, published as a pair, function like two different lenses used to examine the same essential crisis of meaning.

“Trilogy of the Oblique Carbide” is the telescope. Its critique is vast, historical, and cosmic. To argue that the very concepts of Justice and Fate are collapsing, Zumwalt must draw on the grand arc of Western civilization. The poem summons:

  • Mythological Allusions: “Moira” invokes the entire classical tradition of the Fates.
  • Historical Mysteries: “Judge Crater” taps into a moment of unsolved, public failure.
  • Philosophical Figures: The shadow of figures like Nietzsche and Schopenhauer looms large.

Even its contemporary references, like “Alpha Beta,” serve to ground these epic concepts in the mundane, showing how the grand decay has seeped into every corner of life. The language is necessarily broad, pulling from philosophy, history, and theology to make its case that the entire external framework of meaning, built over millennia, has rotted from within.

“Alizarian Grand Slam,” by contrast, is the microscope. It is fixated exclusively on the present moment — the “now” of 1973 — because its subject is not the history of ideas, but the immediate, lived experience of a single consciousness trying to survive in the wreckage. The poem is a dissection of the modern self, and therefore its references are intensely contemporary:

  • Art-World Satire: “Santa Fe plethora” is a direct jab at a specific, booming 1970s cultural marketplace.
  • Pop-Psychology Jargon: The cold language of “removable transversals” evokes the detached, analytical fads of the era.
  • Simple, Bodily Realities: “Mangoes” and “peanut butter” are immediate, sensory objects, not historical symbols.

The simplicity of the language in “Alizarian Grand Slam” is deceptive. While “Trilogy” uses complex allusions to deconstruct complex systems, “Alizarian Grand Slam” uses simple, contemporary language to show how those same systemic failures manifest within a single person’s quest for connection. The absence of historical reference is the point: the modern subject is cut off from history, trapped in a present-day hall of mirrors where every attempted escape — art, relationships, intellect — proves to be another trap.

Despite this stark difference in style, the artistic voice is perfectly consistent. Both poems exhibit the same core traits: a deeply cynical view of established systems, a violent juxtaposition of the sublime and the banal, and a final, devastating reduction of all grand pursuits to a pathetic biological endpoint (“URRRP!” vs. saliva). The shift in tone and reference is not an inconsistency, but a brilliant artistic choice. Zumwalt uses the telescopic style to show us the universe is broken, and the microscopic style to show us how that brokenness feels, moment by moment, inside our own skin.

Changes of Note

It is with mixed feelings, and pretty intense regret, that I am aggressively scaling back on the publishing of Zumwalt poems on this site. As Zumwalt’s longtime co-editor, I cannot ignore the minimal traffic on this site and the numerous options available for me to submit some of Zumwalt’s previously unpublished poems to diverse and respected publications which will provide Zumwalt an audience of thousands or even tens of thousands of readers. I owe this to my friend Zumwalt.

When I was a data architect, I was fortunate to have had several of my articles on Data Warehousing published in Data Management Review. I know the personal joy of seeing one’s own work published in a respected periodical. Zumwalt has been deprived of this opportunity since the unfortunate, but predictable, cessation of the GHLM newsletter, which had contracted with him for exclusive publication rights. He insists that publication of his work is not important and even scoffs at its future likelihood. I suspect this is not so on either count.

In order to keep this blog active, I will continue to publish anything Zumwalt sends me exclusively targeted for this blog — provided that I cannot persuade him to allow me to forward such material on to potential publishers. I will also continue to author posts like “Fifty Year Friday”, which showcases a combination of my flawed writing against reminiscences of some of the great music of fifty years ago. I wish I had time to write more — I gave up Century Sunday, Seventy Year Saturday and other features due to time constraints; I wish I could write better — I gave that up a long time ago — I write for the joy of writing and I am fine with one reader or ten, ten being about the maximum audience I have for any given post.

But as typical with my ruminations, I have veered off-track, at the expense at both my message and your patience.

My plan is this: Fill up some of the empty blog-time by engaging a well-respected, now-retired former literary critic (I will say no more out of respect to protect this individual’s identity, which is this person’s wish.) He has indicated he will record a short lecture for each previously published Zumwalt poem on zumpoems.com. I will use a software app I have to transcribe each lecture and post it here. Not sure when he will deliver the first lecture, but he is very knowledgeable on both poetry and all of the Zumwalt poems on this site and all the Zumwalt poems that have been previously published in the GHLM newsletter and the original GHLM (which, acronym, dear reader, simply stands for Good Humor Literary Magazine) — and, I believe, as I finish this long-winded, poorly written sentence, is something he can do easily off-the-cuff, with minimal time and preparation required. I have seen him lecture live on impromptu-requested topics, and it is quite something to have witnessed.

Until then, you continue as my distantly cherished and greatly appreciated friend, so please return so we can meet again.

Washington’s Post

Washington’s Post

This government,
the offspring of our own choice,
uninfluenced and unawed,
the support of your tranquility at home,
your peace abroad,
of that very liberty
which you so highly prize,
(Experience in my own eyes)

you have in a common cause fought and triumphed together,
will not exercise more charity in deciding on the opinions,
and actions of one another.
One of the most baneful foes of republican government,
brought to the verge of dissolution due to diversity of Sentiments.

Lifted them to unjust dominion,
will, if there is not a change in the system,
be our downfall as a Nation.

With the real design to direct, control,
counteract, or awe,
to confine each member of the society
within the limits prescribed by the laws,

The powers of the Executive
of the United States are more definite,
and better understood,

to guard
the public good.

— George Washington (edited by zumwalt)

zumwalt’s notes:

Phrases from first and fourth stanzas are from Farewell Address (1796).
Phrases from second stanza are from Farewell Address and Letter to 1792 Alexander Hamilton.
Phrases from third stanza from a letter written in 1783.
Phrases from fifth stanza is from a letter written in 1794.
Sixth and final stanza is from the 1790 Address to Congress.

This poem was awarded third place (bronze) in a 2025 allpoetry.com contest: https://allpoetry.com/contest/2879139–Paid-members–Win–50:-Found-Poem

from one to zen

the moment has arrived
the moment is over

— Zumwalt (1998)

MID-FLIGHT

MID-FLIGHT

We rush, a black throng,
Straight upon darkness:
Motes and missions scattered
By the arc’s rays.

Over the bridge fluttering,
It is theater-time,
No one heeds.

Lost amid greyness
We will sleep all night;
And in the morning
Coming forth, we will shake wet wings
Over the settled dust of to-day.

The sky reflects its open expanse to make us larger
The city hurls its cobbled streets after us,
To drive us faster.

Ascertain the darkness
Before endless processions
Of lamps
Push us back.
A clock with quivering hands
Leaps to the trajectory-angle of our departure.

We leave behind pale traces of achievement:
Fires that we kindled but were too tired to put out,
Broad gold fans brushing softly over dark walls,
Stifled uproar of night.

We are already cast forth:
The signal of our departure
Jerks down before we have learned to where we are to go.

— Zumwalt (2011)

untitled (Sept. 7, 2011)

thick trees engulf the hidden spell;
soft streams collide on risen ground;
so much, so fast, so far we go —
then leave the remnants of the trampled dust.

–Zumwalt (2011)