Zumwalt Poems Online

Archive for the ‘Modern Poetry’ Category

Quadroset

 

Quadroset


i. dawn

the hillstrings lace the pale garden
shadows are lifted
teasing the ground
      beak your piece says the mother bird
      for worms are precious food
a tranquil birth
and yet no clue
of the chaos yet to come.


ii. rush hour

screeching skidding
piercing ears
      no art could match this pace
crying howling
curses threats
      bodies pushed around
smoking burning
greedily fuming
      factories wait in ambush
oh no  can't stop    must be off  
    my time is much too dear
      look around this ghastly ground
      motion is the coming price
      the virus that will spread throughout
           gain begets a further need for gain
           and soon nothing will gain to stand.


iii. salad bar

              radishes
        cucumbers tomatoes
          garbanzos bacon
 vinegar and oil onions roquefort
     croutons almonds greenbeans
    more and more and more and more
 oh yes I have to try the lettuce          


iv. the evening

the culminations of aggravations
the see-saw city glare
      mixing masses of migraine messes
      must this mottle meet the mind
old sayings still limp around
and appetizers drop on the ground
      the news is needed if it's not misreaded
      everything remains and continues
      like an out of control hoover vacuum cleaner
      sucking everything up
count the days   forget old ways   it's all a daze
       and deeply dives the disordered ditch digger.

-- zumwalt (1973)

Clarion Blues

Clarion Blues

Soft gentle beauty leaning against the window
Fostering a belief that loneliness is loveliness
what is good must start with pain
A perfect state
of perfect mind.

Cool pleasant sand
Lies in a land unknown
play and fun is wasted time
and idle are the satisfied.
A self-constructed sterilized cell for working days
And nights towards a goal that cannot be achieved.
the rain and sun are both the same.
Is this a way of life?

-- zumwalt (1974)

Lecture on Alizarian Grand Slam

This is the second of our transcribed lectures. This one is based on the following poem:

Alizarian Grand Slam

         Manifest crescendos
Homeopathically kneepanning Santa Fe plethora
  Safely soaking with the mangoes.  Are there
         Any removable transversals
      Balancing on the Pawnee Indian?
Aaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeiii!
       Saliva adorns my peanut butter.

-- Zumwalt (1973)

A Journey Through the Failed Sanctuaries of “Alizarian Grand Slam”

Good afternoon! It’s afternoon for me — if not for you, then “good morning,” “good evening,” “good insomnia,” whatever you feel is appropriate.

In our previous lecture, the first of a series of lectures on the poetic works of Zumwalt, we explored the vast, nihilistic landscape of “Trilogy of the Oblique Carbide,” a poem that confronts the failure of justice, fate, and the physical laws of the universe. Today, we turn to its companion piece, the second of Zumwalt’s defining early publications, “Alizarian Grand Slam.”

If “Trilogy” was an outward scream at a silent cosmos, this poem is an inward one, charting the collapse of the aesthetic, intellectual, and sensory self. It is a poem about the violent collision between beauty, thought, and the sheer fact of being a body in the world. Its concerns are more intimate but no less devastating. It is a profound and obscure commentary on the subjugation of desire and the thwarting of our deepest need for connection.

The journey begins with the title, “Alizarian Grand Slam.” This is the thesis of the poem’s tragedy. Alizarin Crimson is a deep, historic red pigment, a color of passion, royalty, and religious vestments, but it is also famously fugitive, prone to fading over time. A Grand Slam, conversely, is a moment of total, decisive victory. The title, therefore, presents the central thwarted desire of the poem: the desperate wish for a perfect, beautiful, and lasting union — be it in art, love, or spiritual understanding — that is, by its very nature, doomed to decay. This is made more potent by the history of the pigment itself. Traditional Alizarin was derived organically from the madder plant root, but in the 19th century, it became one of the first natural dyes to be artificially synthesized. This mirrors the poem’s central theme: a quest for something authentic and natural in a world that increasingly offers only a synthetic, mass-produced substitute. It is the desire for a permanent victory painted in a fading color.

This desire builds with an almost feverish intensity in the opening line, “Manifest crescendos.” We feel the subject’s yearning for transcendence becoming overwhelmingly obvious, a rising wave of need. This is the great hope, the upward swing of the quest. But where does the subject first seek this grand slam? The poem suggests they turn to the world of art and culture. For centuries, our society has held that art is one of the most reliable paths to experiencing the sublime — that feeling of profound awe and transcendence in the face of greatness. It’s a recognized path, and the speaker begins their journey here.

The journey immediately sours with the dense, cynical line: “Homeopathically kneepanning Santa Fe plethora.” Here, the promised path to the sublime reveals itself as the first failed sanctuary. Keeping in mind the poem was written in 1973, this is a sharp, historically specific critique. By the early 70s, Santa Fe’s reputation as an art colony had boomed into a massive tourist enterprise. The “plethora” the poem describes is the overabundance of commercialized galleries, the marketing of a romanticized “Southwestern” aesthetic, and, most pointedly, the explosion in mass-produced Native American jewelry that diluted genuine craftsmanship into trinkets for visitors. The speaker, seeking authentic, sublime art, instead finds a glut of commodified culture. The response is not a grand critique but a violent, crippling gesture (“kneepanning”) delivered in a dose so small (“homeopathically”) as to be laughably impotent against the sheer volume of the marketplace. The desire for a transcendent experience through art is thwarted by the very system that promises it.

Having found the world of aesthetic and social order to be a corrupt wasteland, the speaker makes a logical move: a retreat into the personal, the sensual, the relational. This is the second sanctuary: “Safely soaking with the mangoes.” The tone shifts dramatically to one of luxurious peace. The mango is a fruit often associated with love, sensuality, and exotic sweetness — a world away from the violent critique of Santa Fe. This line represents the hope of a romantic or platonic relationship as a safe harbor. It is a desire for a purely phenomenological connection, a moment of shared, unmediated, sensory bliss, “safely” removed from the judgments of the outside world. Here, with a partner, or perhaps just within a state of pure bodily pleasure, the “Alizarian Grand Slam” seems possible again. This is the desire for a relationship to be a perfect, self-contained world.

But this sanctuary, too, is violently corrupted from within by the intrusion of a twisted intellectual desire. The reverie is shattered by a cold, academic question: “Are there / Any removable transversals / Balancing on the Pawnee Indian?” This question is the poem’s cruel turning point. The abstract language of geometry (“removable transversals”) is brutally imposed upon a human subject, the “Pawnee Indian,” who is reduced to a static, objectified prop. This is a profound commentary on subjugation. Within the context of a relationship, this is the moment one partner stops “soaking with” the other and begins to analyze, categorize, and objectify them. It is the twisted desire to control and define the other rather than to connect with them. This is a brutally literal depiction of a specific trope in American culture: the “Vanishing Indian.” This was a widespread concept that treated Indigenous peoples not as living, evolving cultures, but as static, tragic relics of a bygone era — essentially, as museum pieces. Zumwalt’s line makes this metaphorical objectification horrifyingly literal. The partner ceases to be a person and becomes a problem, a theorem to be solved. This can also be read as a critique of dogmatic religion, which often imposes its own rigid, abstract laws (“transversals”) onto the fluid, living reality of human experience, subjugating believers into props for its logical system. The sanctuary of the relationship is thus destroyed by the same impulse for control and objectification that defines the failed social order.

With the failure of both the external world of art and the internal sanctuary of the relationship, the subject is left with no escape. The result is a complete psychic breakdown, expressed in the only way possible: a primal scream.

Aaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeiii!

This is the sound of absolute severance. It is the shriek of a consciousness that has been promised transcendence twice and has had it violently torn away both times. It is a definitive retreat from language, which has proven to be a tool of both impotent critique and violent objectification. The crescendo that was once “manifest” has now reached its agonizing, wordless peak and shattered.

Following this explosion, the poem collapses into its devastating final line: “Saliva adorns my peanut butter.” After the quest for a grand slam in art, after the search for safety in mango-like sensuality, after the intellectual violence and the resulting scream, this is the final state of being. It is a moment of profound self-contamination. The desire for connection with an “other” has been so thoroughly thwarted that the subject is left entirely alone, in a closed loop with their own body. “Adorns” is a word of supreme, tragic irony. The subject’s own biological substance — saliva — defiles their sustenance. This is the ultimate image of a subjugated desire. This personal collapse is given a final, sociological twist by the choice of food. Peanut butter is not a natural object like a mango; it is an icon of industrial food production — a processed, homogenized, mass-produced staple. The speaker’s grand quest for a unique, sublime experience ends in a lonely encounter with a symbol of uniformity. It suggests that in a commodified world, the only thing left is a commodified self, consuming a commodified product. The grand, transcendent yearning for an “Alizarian Grand Slam” is reduced to the slightly disgusting, masturbatory reality of the self “adorning” its own consumption.

In “Alizarian Grand Slam,” Zumwalt presents a coherent and deeply pessimistic narrative. It is the story of a soul seeking meaning, first in the broad social order of culture, and then in the intimate order of a relationship. It finds the first to be a commercialized sham and the second to be a site of objectification and control. Both sanctuaries fail, leading to an explosive negation of language and a final, pathetic reduction to the isolated, biological self. The poem is a masterful, integrated commentary on the failure of modern life to provide a space for our desires to be met with anything but decay and disgust.



A Comparative Note: The Telescope and the Microscope

It is a fascinating and crucial point to compare the stylistic differences between “Trilogy of the Oblique Carbide” and “Alizarian Grand Slam.” Doing so reveals the incredible precision of Zumwalt’s artistic voice. The two poems, published as a pair, function like two different lenses used to examine the same essential crisis of meaning.

“Trilogy of the Oblique Carbide” is the telescope. Its critique is vast, historical, and cosmic. To argue that the very concepts of Justice and Fate are collapsing, Zumwalt must draw on the grand arc of Western civilization. The poem summons:

  • Mythological Allusions: “Moira” invokes the entire classical tradition of the Fates.
  • Historical Mysteries: “Judge Crater” taps into a moment of unsolved, public failure.
  • Philosophical Figures: The shadow of figures like Nietzsche and Schopenhauer looms large.

Even its contemporary references, like “Alpha Beta,” serve to ground these epic concepts in the mundane, showing how the grand decay has seeped into every corner of life. The language is necessarily broad, pulling from philosophy, history, and theology to make its case that the entire external framework of meaning, built over millennia, has rotted from within.

“Alizarian Grand Slam,” by contrast, is the microscope. It is fixated exclusively on the present moment — the “now” of 1973 — because its subject is not the history of ideas, but the immediate, lived experience of a single consciousness trying to survive in the wreckage. The poem is a dissection of the modern self, and therefore its references are intensely contemporary:

  • Art-World Satire: “Santa Fe plethora” is a direct jab at a specific, booming 1970s cultural marketplace.
  • Pop-Psychology Jargon: The cold language of “removable transversals” evokes the detached, analytical fads of the era.
  • Simple, Bodily Realities: “Mangoes” and “peanut butter” are immediate, sensory objects, not historical symbols.

The simplicity of the language in “Alizarian Grand Slam” is deceptive. While “Trilogy” uses complex allusions to deconstruct complex systems, “Alizarian Grand Slam” uses simple, contemporary language to show how those same systemic failures manifest within a single person’s quest for connection. The absence of historical reference is the point: the modern subject is cut off from history, trapped in a present-day hall of mirrors where every attempted escape — art, relationships, intellect — proves to be another trap.

Despite this stark difference in style, the artistic voice is perfectly consistent. Both poems exhibit the same core traits: a deeply cynical view of established systems, a violent juxtaposition of the sublime and the banal, and a final, devastating reduction of all grand pursuits to a pathetic biological endpoint (“URRRP!” vs. saliva). The shift in tone and reference is not an inconsistency, but a brilliant artistic choice. Zumwalt uses the telescopic style to show us the universe is broken, and the microscopic style to show us how that brokenness feels, moment by moment, inside our own skin.

Lecture on Trilogy of the Oblique Carbide

As promised, here is the first of several planned lectures of the poems of Zumwalt. I have transcribed this from an audio recording as mentioned in my previous post. I am posting the text of the poem below and then the transcript of the lecture.

Trilogy of the Oblique Carbide

 
I. Judge Crater Is No More

Help!
There is a fandango up my nose;
This is justice?
O ironic gods -- can they
Really repossess my pancreas?
And Black and Decker tread on the cosmic puddles
URRRP!

II. Moira

My ravioli molded to day...
The wispy green fuzz eating
Away the corrupted entrails of Alpha Beta
Ground sirloin.
Pathos. Tragedy. Trichinosis.
Such is fate.

III. Cry the beloved wingnut

Bladderwort lied.
Bigot! And the hungry children cry
In their farina. Would Rothschild give
Them Twinkies? Ha! Let them eat Spackling paste.
Spush! Time, the rain-bird, spews
Its indifference towards the continuum of OHM.

-- Zumwalt (1973)

LECTURE ONE: TRILOGY OF THE OBLIQUE CARBIDE

Good afternoon, and welcome!

For those of you visiting the zumpoems website the first time, I have offered to do a series of lectures on the poetry of S.H. Zumwalt — the poet more commonly known as simply Zumwalt.

Zumwalt’s poetry has long been admired by me, and he is not only a personal favorite but arguably the most important poet of my lifetime. I am, to put it plainly, a tremendous fan, and it is a privilege to explore some of Zumwalt’s works with you.

We begin this series with the poem that started it all: “Trilogy of the Oblique Carbide.” This was the very first poem Zumwalt ever submitted for publication. It was published as the first of two of Zumwalt poems in GHLM (Good Humor Literary Magazine), a standalone literary magazine issued in a single print run of 500 copies, most of which were rapidly purchased for the inconsequential sum of 25 cents.

This poem, “Trilogy of the Oblique Carbide” is a stunning debut. It’s the work that immediately established Zumwalt’s singular voice and set the tone for a series of poems of incredible insight and poetic worth that would soon follow.

Now, let us turn to the text. This is a work of uncommon density and ferocious intellect. The poem, “Trilogy of the Oblique Carbide,” does not announce its philosophical intentions with the systematic rigor of a Kantian critique. Instead, it performs its philosophy. It shoves it up our nose, serves it to us molded on a plate, and dares us to find meaning in its chaotic pronouncements.

The very title is our first and most important clue: “Trilogy of the Oblique Carbide.” A “trilogy” suggests a structured, epic form. But its subject is “oblique” — indirect, slanting, refusing a straight path. And the material is “carbide — an industrial, hard, unyielding, and brutally material compound. This title prepares us for a violent collision between our innate human search for transcendent meaning and the hard, indifferent stuff of the world. This poem is a gauntlet thrown down to the entire Western project of meaning-making. It holds up this grand project and answers it with a belch.

To understand its radicalism, we will proceed, as the poet did, in three movements. We will explore how each part engages with, and then violently surpasses, the philosophical canon. We will analyze not only its philosophical content and social critiques, but also its psychological underpinnings, its very linguistic form, and the bleak ethical landscape it leaves in its wake, ultimately venturing into a conceptual wilderness that I will call a state of post-canonical despair.

I. The Abject Sublime: Beyond Reason and the Existentialists

Our first movement is titled “Judge Crater Is No More.”

I. Judge Crater Is No More

Help!
There is a fandango up my nose;
This is justice?
O ironic gods — can they
Really repossess my pancreas?
And Black and Decker tread on the cosmic puddles
URRRP!

The Western philosophical tradition begins, in many ways, with a quest for a rational and just cosmos. For Plato, Justice is an eternal, perfect Form, an ideal standard against which our flawed world is measured. For the Enlightenment, human Reason was the key to unlocking both the secrets of the universe and the foundations of a just society. This poem opens by taking a sledgehammer to that entire edifice.

The invocation of “Judge Crater,” the magistrate who famously vanished in 1930, immediately establishes a theme of epistemological collapse. We begin in a void of knowledge, a mystery that reason cannot solve. The cry for “Help!” is not met with a rational diagnosis, but with the visceral, surreal complaint of a “fandango up my nose.” This is a pristine articulation of the Absurd condition. Jean-Paul Sartre, in his novel Nausea, described the sickness that arises from confronting the brute, contingent fact of existence. This fandango is a perfect image of that Sartrean nausea: an internal, rhythmic, yet utterly nonsensical agitation. The narrator then asks the quintessential absurd question: “This is justice?” To demand a cosmic, rational explanation for a nasal fandango is a savage parody of our search for meaning. It degrades the noble confrontation between a rational man and an irrational universe that Albert Camus described. Here, the subject is not a Sisyphus heroically pushing his rock; he is a man with a dance in his sinuses.

This reading is enriched when viewed through a psychoanalytic lens. The “fandango up my nose” can be interpreted as a hysterical symptom — a physical manifestation of a psychic crisis that cannot be articulated in rational language. It is the body performing the mind’s breakdown. The poem’s speaker is suffering not from a philosophical conundrum alone, but from a psychological unraveling. This deepens with the bizarre plea regarding the pancreas. From a Freudian perspective, the fear of having an organ “repossessed” by ironic gods could be read as a profound castration anxiety or a masochistic desire for punishment from a cosmic parental authority. The final “URRRP!” is the eruption of the repressed Id — the primal, instinctual, unthinking part of the psyche — shattering the thin veneer of the Ego’s quest for order and meaning. It is the body’s final, triumphant veto over the mind’s deliberations.

From this personal chaos, the poem turns to theology: “O ironic gods — can they / Really repossess my pancreas?” The Book of Job presents a man wrestling with a powerful, inscrutable God. The poem offers a third, more terrifying option: the universe as a divine pawn shop, run by a cosmic repo man. The gods are “ironic” creditors, and our relationship to them is not one of faith, but of finance. This suggests that the logic of late-stage capitalism has infected the heavens themselves.

Here, the perspective of the Frankfurt School is indispensable. Philosophers like Theodor Adorno and Max Horkheimer, in their Dialectic of Enlightenment, argued that Enlightenment reason, in its quest for total control and efficiency, inevitably flips into its opposite: a new, more insidious form of myth and domination. The poem’s vision is a perfect surrealist depiction of this process. The “repossession of the pancreas” is the logic of instrumental reason applied with bureaucratic cruelty to the human body. The cosmos is no longer mysterious; it is administered.

This culminates in the section’s climax: “And Black and Decker tread on the cosmic puddles / URRRP!” Here we must invoke the specter of Arthur Schopenhauer, who saw the world as the manifestation of a blind, irrational, ceaselessly striving force he called the Will. The “URRRP!” is a perfect, guttural expression of this mindless Will. It is a belch in the face of metaphysics.

But the poem surpasses Schopenhauer in a uniquely modern way. Schopenhauer’s Will was a grand, unifying, metaphysical principle. The poem replaces it with “Black and Decker.” A specific, branded, consumer-grade power tool company. This is the poem’s radical move. It suggests that the ultimate driving force of the cosmos is not a grand metaphysical Will, but a mundane, commodified brand name. The sublime has been privatized, trivialized by the very instruments of technical reason that the Frankfurt School warned against. The horror is not that the universe is driven by a blind force, but that this force is nameable and recognizable from a hardware store. This is a pessimism so thoroughly saturated with the specific banality of consumer culture that it leaves the grand pronouncements of 19th-century philosophy looking almost quaint.

II. The Fungal Fate: Beyond Stoicism and Materialism

The second movement, “Moira,” deepens this commitment to the mundane as the arbiter of our destiny.

II. Moira

My ravioli molded to day…
The wispy green fuzz eating
Away the corrupted entrails of Alpha Beta
Ground sirloin.
Pathos. Tragedy. Trichinosis.
Such is fate.

The title “Moira” summons the entire classical tradition of Fate, from Sophoclean tragedy to the Stoic philosophy of Seneca and Marcus Aurelius, who preached a dignified acceptance of one’s destiny as part of a rational, divinely ordered cosmos. Their ideal was amor fati, the “love of fate.”

The poem presents a grotesque parody of this ideal. The catalyzing event is not the prophecy of an oracle or the fall of a king, but molded ravioli. It forces the question: when we compare the fate of Oedipus to the fate of our lunch, is there a difference in kind, or only in scale? The mock-epic language, “corrupted entrails of Alpha Beta ground sirloin,” mocks the high diction of tragedy. The mention of “Alpha Beta” — at the time of the poem’s writing a thriving, ubiquitous American supermarket chain — is a crucial detail. It anchors this event not in the eternal, but in the historically specific and disposable world of 20th-century groceries. Indeed, if you’ll excuse the obvious pun, it is the ground sirloin that grounds this tragic fate in the brutally mundane.

This points to a philosophy of materialist determinism, recalling the ancient atomists like Lucretius. But where Lucretius found a certain cold grandeur in his atomic universe, this poem finds only “wispy green fuzz.” The poem’s materialism is not grand; it is pathetic. It is the materialism of the back of the refrigerator. Again, a psychoanalytic reading adds another layer. The poem’s fixation on decay, rot, and “corrupted entrails” can be seen as an expression of Freud’s “death drive,” or Thanatos — the unconscious, instinctual pull towards dissolution, decomposition, and a return to the inorganic state. The “fate” here is not just a philosophical proposition; it is a psychological yearning for oblivion.

The poem’s most devastating argument is performed through its very language in the sequence: “Pathos. Tragedy. Tricanosis.” This is a direct assault on Aristotle’s theory of tragedy. For Aristotle, tragedy produced catharsis — a cleansing of pity and fear that leads to a higher understanding. The poem’s linguistic structure performs an anti-catharsis, a philosophical reduction. It moves systematically down a ladder of abstraction: from the raw human feeling (Pathos), to the structured art form that contains it (Tragedy), down to the ugly, clinical, material cause (Trichinosis). The language itself performs the reduction of meaning. It replaces aesthetic purgation with clinical diagnosis.

This is how it moves beyond the canon. The Stoics asked us to nobly accept a rational fate. The poem asks us to witness a fungal fate and respond with a sarcastic, “Such is fate.” It is not amor fati, but a bitter, sarcastic surrender to the sheer dumbness of matter. It is a resignation to meaningless, material decay.

III. The Cosmological Spew: Beyond Nihilism

The final movement, “Cry the beloved wingnut,” completes the philosophical demolition, moving from the personal and social to the cosmological.

|III. Cry the beloved wingnut

Bladderwort lied.
Bigot! And the hungry children cry
In their farina. Would Rothschild give
Them Twinkies? Ha! Let them eat Spackling paste.
Spush! Time, the rain-bird, spews
Its indifference towards the continuum of OHM.

Before we even analyze the content, we must look at the form. The stanza’s structure is an exercise in the poetics of the avant-garde. Its shocking juxtapositions and non-sequiturs are hallmarks of Dadaism, the artistic movement born from the trauma of World War I, which sought to destroy logic and reason with absurdity. The abrupt, contextless cry of “Bigot!” is a purely Dadaist gesture, meant to jolt the reader out of passive consumption.

The stanza opens with its most enigmatic line: “Bladderwort lied.” The initial temptation is to see this as a reference to the carnivorous plant, suggesting a breakdown in the natural order. But why would Zumwalt choose this specific word? A deeper reading suggests that “Bladderwort” is not a plant, but a surname — a stand-in for a particular kind of person or authority figure. The name itself is a brilliant, layered metaphor. A “bladder” is a hollow organ that holds waste. A “wort” is an archaic term for a plant, often one with medicinal or humble connotations. A Mr. Bladderwort, then, is a figure who appears simple or perhaps even beneficial on the surface (the “wort”), but is in reality hollow, full of toxic refuse, and predatory — much like the plant that bears the name, which traps its victims in its empty sacs. This “Bladderwort” could be a politician, a philosopher, a media pundit, or a guru — any figure of authority who builds a system of thought based on hollow, deceptive, and ultimately poisonous promises. When Zumwalt writes that “Bladderwort lied,” he is signaling a betrayal far more profound than a trick of nature. He is describing the foundational lie of a trusted authority, a lie so deep it poisons the very possibility of truth itself. This leads us, as the simpler reading did, to a state of ontological nihilism, but now it is a nihilism initiated by a specific, symbolic human failure.

This broken reality provides the backdrop for a broken society. “Bigot! And the hungry children cry / In their farina.” This brilliantly mimics the chaotic and illogical nature of our social discourse, where moral outrage exists as semantic noise, completely detached from the material reality of human need. The critique then becomes a savage assault on our ethical systems. “Would Rothschild give / Them Twinkies? Ha! Let them eat Spackling paste.” This post-Marxist vision offers utter hopelessness. The response to suffering is not revolution, but a cynical gesture from the apex of capital — a “Twinkie,” a product of the Culture Industry. And even this is retracted in favor of active cruelty. “Spackling paste” is a simulacrum of charity; it has the form of a solution but is, in fact, an industrial poison. The dismissive “Spush!” is the sound of this system operating with brutal efficiency.

And now, the final lines, where the poem achieves its most radical vision. “Time, the rain-bird, spews / Its indifference towards the continuum of OHM.” The Pre-Socratic philosopher Heraclitus gave us the image of time as a river: panta rhei, “everything flows.” The poem transforms this river into a “spew” — a violent, biological rejection. And what is the target? Not humanity. But “the continuum of OHM.” The Ohm, whose symbol is Omega (Omega), is a unit of electrical resistance. It represents a fundamental law of physics, a piece of the rational Logos that undergirds reality — the last refuge of order.

The poem denies us this final comfort. It posits a Time so profoundly apathetic that it dissolves the very laws of physics. This is a nihilism that surpasses Nietzsche. Nietzsche’s nihilism was the devaluation of human values. This is a cosmological nihilism, the devaluation of reality itself. In the face of this ultimate horror, language itself finally gives out. The poem ends in the pre-verbal, onomatopoeic sounds of “Spush!” and “spew,” because in this universe, there is literally nothing left to say.

Conclusion: The Ethics of the Wingnut

“Trilogy of the Oblique Carbide” is more than a catalogue of philosophical despair. It is an evolutionary leap into a new species of it. It systematically takes on the pillars of Western thought — Justice, Fate, Truth, and Reason — and replaces them with their most banal and degraded counterparts: a fandango, molded pasta, a predatory promise from hollow authority, and spackling paste. It surpasses the canon by refusing its terms. Where philosophy seeks universal principles, the poem offers specific, branded commodities. Where philosophy seeks noble confrontation, it offers undignified biological spasms. And where even the most radical nihilism stops at the boundary of physical law, this poem has Time itself attacking the very math of the cosmos.

It provides no answers. It offers no hope. It is an anti-philosophy. Its purpose is to show what it feels like when all systems of meaning have not only failed, but have curdled into something grotesque. But if we are so bold as to ask one final question: “how then shall we live?” The poem, in its very title, may hint at a bleak way forward: it offers us the possibility of a final, desperate moral stance: the ethics of the beloved wingnut.

This would be an ethics stripped of all cosmic significance. It rejects the heroic rebellion of Camus and the serene acceptance of the Stoics as luxuries from a more orderly universe. Instead, the ethics of the wingnut might be built on three shaky pillars:

  1. Dark Humor: Acknowledging the cosmic joke of the “fandango up my nose” and finding a grim, ironic solidarity with others who feel it too.
  2. Clear-Eyed Cynicism: An unwavering understanding that the structures of power will never offer real sustenance, only the political equivalent of “Spackling paste.” It is an ethics of radical disillusionment.
  3. A-Cosmic Compassion: Feeling for the “hungry children cry / In their farina” not out of a duty to a universal moral law (which has been spewed upon), but out of a simple, ground-level recognition of immediate suffering. It is a compassion that expects no reward and has no grand justification; it just is.

This is, perhaps, the only ethical posture possible in a carbide world. It is an ethics that functions without hope, without truth, and without a net of meaning, yet somehow persists in the small, frantic movements of a wingnut holding things together, just for a moment, against an overwhelming and indifferent force. The poem leaves us not with a new philosophy to live by, but with the performance of living without one, here in the silence that follows, with the lingering taste of spackling paste and the faint, final echo of a belch in the void.

Thank you.

Changes of Note

It is with mixed feelings, and pretty intense regret, that I am aggressively scaling back on the publishing of Zumwalt poems on this site. As Zumwalt’s longtime co-editor, I cannot ignore the minimal traffic on this site and the numerous options available for me to submit some of Zumwalt’s previously unpublished poems to diverse and respected publications which will provide Zumwalt an audience of thousands or even tens of thousands of readers. I owe this to my friend Zumwalt.

When I was a data architect, I was fortunate to have had several of my articles on Data Warehousing published in Data Management Review. I know the personal joy of seeing one’s own work published in a respected periodical. Zumwalt has been deprived of this opportunity since the unfortunate, but predictable, cessation of the GHLM newsletter, which had contracted with him for exclusive publication rights. He insists that publication of his work is not important and even scoffs at its future likelihood. I suspect this is not so on either count.

In order to keep this blog active, I will continue to publish anything Zumwalt sends me exclusively targeted for this blog — provided that I cannot persuade him to allow me to forward such material on to potential publishers. I will also continue to author posts like “Fifty Year Friday”, which showcases a combination of my flawed writing against reminiscences of some of the great music of fifty years ago. I wish I had time to write more — I gave up Century Sunday, Seventy Year Saturday and other features due to time constraints; I wish I could write better — I gave that up a long time ago — I write for the joy of writing and I am fine with one reader or ten, ten being about the maximum audience I have for any given post.

But as typical with my ruminations, I have veered off-track, at the expense at both my message and your patience.

My plan is this: Fill up some of the empty blog-time by engaging a well-respected, now-retired former literary critic (I will say no more out of respect to protect this individual’s identity, which is this person’s wish.) He has indicated he will record a short lecture for each previously published Zumwalt poem on zumpoems.com. I will use a software app I have to transcribe each lecture and post it here. Not sure when he will deliver the first lecture, but he is very knowledgeable on both poetry and all of the Zumwalt poems on this site and all the Zumwalt poems that have been previously published in the GHLM newsletter and the original GHLM (which, acronym, dear reader, simply stands for Good Humor Literary Magazine) — and, I believe, as I finish this long-winded, poorly written sentence, is something he can do easily off-the-cuff, with minimal time and preparation required. I have seen him lecture live on impromptu-requested topics, and it is quite something to have witnessed.

Until then, you continue as my distantly cherished and greatly appreciated friend, so please return so we can meet again.

MID-FLIGHT

MID-FLIGHT

We rush, a black throng,
Straight upon darkness:
Motes and missions scattered
By the arc’s rays.

Over the bridge fluttering,
It is theater-time,
No one heeds.

Lost amid greyness
We will sleep all night;
And in the morning
Coming forth, we will shake wet wings
Over the settled dust of to-day.

The sky reflects its open expanse to make us larger
The city hurls its cobbled streets after us,
To drive us faster.

Ascertain the darkness
Before endless processions
Of lamps
Push us back.
A clock with quivering hands
Leaps to the trajectory-angle of our departure.

We leave behind pale traces of achievement:
Fires that we kindled but were too tired to put out,
Broad gold fans brushing softly over dark walls,
Stifled uproar of night.

We are already cast forth:
The signal of our departure
Jerks down before we have learned to where we are to go.

— Zumwalt (2011)

my dog got published

my dog got published

after many rejections,
Fido made the big time
with thoughts bound in leather
and royalties galore

food once from cans
now Fido dines in Cannes
jettsetting with Riveria rovers
and roveresses

Our cat hacks away
writing a blog that no one reads
adding a new entry every time
she gets tired of tangling yarn

The unexamined bone is not worth burying
Discover more by playing than behaving
Chase only the car that cannot be caught

Write about what you know, we tell our cat,
but cats are stubborn
and don’t take to guidance or suggestions

Fido made the big time
and the big time made Fido
to the point that Fido
is at the whistle and call
of his reputation

Fido eats well, but now waddles as he walks the walk
that all celebrated dogs must be led down

Spare the rug, spoil the carpet
You miss one hundred percent of the hydrants you never stop at
Some slippers are to be tasted and a few chewed and digested

He who barks last barks loudest
He who bites first bites longest
He who backs away, fights off fleas another day

This is our cat on the keys
typing into the electronic void
and on top of it all
living the life.

— Zumwalt (2011)